Nazywali nas wrogiem – powieść graficzna (próbka)

Opis

Nazywali nas wrogiem – tłumaczenie fragmentu w pliku pdf.

Tłumaczenie, liternictwo oraz przystosowanie anglojęzycznych elementów grafiki wykonane zostało przeze mnie w programie GIMP. Czcionki dobrane zostały z repozytorium czcionek darmowych na użytek osobisty. Polskie znaki diakrytyczne zostały do nich dodane w programie Font Forge.

Krótka uwaga dotycząca tytułu: pierwotnie rozważałem tytuł „Byliśmy wrogiem” bądź „Byliśmy im wrogiem”. Taki tytuł wiązałby się jednak z utratą stylizowanej litery 'A', więc zdecydowałem się na bardziej dosłowne tłumaczenie.

Nie posiadam praw autorskich do utworu pierwotnego, a jedynie do utworu zależnego w postaci mojego tłumaczenia. Wykorzystuję je do przedstawienia swoich umiejętności tłumaczeniowych dla potencjalnych wydawców.

Przetłumaczony opis komiksu ze strony wydawcy: 

Powieść graficzna oparta na wspomnieniach aktora, pisarza i aktywisty George’a Takei, który dzieciństwo spędził w amerykańskich obozach koncentracyjnych powstałych w trakcie II wojny światowej. „Nazywali nas wrogiemprzedstawia wydarzenia, które ukształtowały ikonę amerykańskiego kina, a także całe amerykańskie społeczeństwo.

Na długo zanim zaczął przemierzać galaktykę w poszukiwaniu nowych światów w serialu „Star Trek” George Takei doświadczył konfliktu pomiędzy krajem, w którym się urodził, a krajem pochodzenia swojego ojca. Jako czteroletni chłopiec obudził się w nowej, niepewnej rzeczywistości, w której jego rodzina została zmuszona opuścić dom i udać się w nieznane.

W 1942 roku, na skutek rozporządzenia wykonawczego prezydenta Franklina D. Roosevelta, wszyscy obywatele Stanów Zjednoczonych pochodzenia japońskiego zamieszkujący Zachodnie Wybrzeże zostali zmuszeni do opuszczenia swoich domów, zebrani przez Amerykańską armię i przetransportowani setki lub nawet tysiące kilometrów w głąb kraju do tak zwanych „obozów przesiedleńczych”, w których byli internowani pod strażą.

„Nazywali nas wrogiem” to osobista opowieść George’a Takei o czasach, w których oglądał świat zza ogrodzenia z drutu kolczastego, doświadczał uroków i trudów dorastania w warunkach prawnie uregulowanego rasizmu i był światkiem trudnych wyborów swojej matki oraz niezachwianej wiary swojego ojca w demokrację. Opowieść autora pokazuje też, jak wszystko to wpłynęło na jego przyszłość i niesamowitą karierę.

pl_PLPolish